中國旅匈翻譯家余澤民獲匈牙利文化互聯互通獎
匈牙利互聯互通之友基金會27日在布達佩斯舉行首屆互聯互通獎頒獎典禮,授予中國旅匈文學翻譯家余澤民蘇契·蓋佐文化互聯互通獎,以表彰其在推動匈中文化交流方面作出的貢獻。

11月27日,在匈牙利布達佩斯,匈牙利詩人蘇契·蓋佐遺孀蓋爾蓋伊·蘇珊娜(左)為中國旅匈翻譯家余澤民頒發“蘇契·蓋佐”文化互聯互通獎。新華社發(鮑洛格·達維德攝)
互聯互通獎旨在表彰在外交、文化和經濟等領域為促進東西方互聯互通作出重要貢獻的個人。余澤民獲得的蘇契·蓋佐文化互聯互通獎,以匈牙利當代著名詩人蘇契·蓋佐命名。
余澤民在獲獎感言中說:“感謝這個美麗而偉大的小國,和她偉大的文學,是他們讓我得以成為他們的中國聲音。這個獎項將鼓勵我翻譯更多匈牙利作品,也是對我和蘇契·蓋佐30多年友誼的紀念,讓我們永遠記住這位杰出的詩人。”
余澤民是蘇契·蓋佐詩文集《憂傷坐在樹墩上》《太陽上》的中文譯者,也是匈牙利兩位諾貝爾文學獎得主凱爾泰斯·伊姆雷和克拉斯諾霍爾卡伊·拉斯洛作品中文版的重要譯者。

11月27日,在匈牙利布達佩斯,匈牙利歐盟事務部長博考·亞諾什在頒獎典禮上致辭。新華社發(鮑洛格·達維德攝)
匈牙利歐盟事務部長博考·亞諾什在頒獎典禮上表示,匈牙利致力于加強互聯互通,以此作為確保長期競爭力的重要戰略舉措。匈牙利歐盟事務部副部長日格蒙德·鮑爾瑙·帕爾表示,在當前復雜多變的地緣政治環境下,歐盟面臨重大挑戰,推動對話與合作具有重要現實意義。

11月27日,在匈牙利布達佩斯,中國旅匈翻譯家余澤民在頒獎典禮上。新華社發(鮑洛格·達維德攝)
據介紹,匈牙利互聯互通之友基金會成立于2025年7月,由外交、學術和媒體界代表共同發起,旨在促進東西方之間的互利合作與深度聯通。


